Η
ΑΝΟΙΞΗ
Την
ώρα που κοιμάσαι τ' απογεύματα
θα σηκωθώ να φύγω πριν ξυπνήσεις
την ώρα που θα μπαίνουν στο ραδιόφωνο
του Ερυθρού Σταυρού οι αναζητήσεις.
Κι όσο κι αν πονώ
όπως θα μπαίνει η άνοιξη
εγώ - δεν θα γυρίσω να κοιτάξω
κι έτσι ξαφνικά
όπως θα μπαίνει η άνοιξη
μια και καλή θα σε ξεγράψω.
Την ώρα που κοιμάσαι τ' απογεύματα
μ' αρέσει που θα βγω με τ' άρωμα σου
την ώρα που θα παίζει στο διάδρομο
του δειλινού το φως με τα κλειδιά σου.
θα σηκωθώ να φύγω πριν ξυπνήσεις
την ώρα που θα μπαίνουν στο ραδιόφωνο
του Ερυθρού Σταυρού οι αναζητήσεις.
Κι όσο κι αν πονώ
όπως θα μπαίνει η άνοιξη
εγώ - δεν θα γυρίσω να κοιτάξω
κι έτσι ξαφνικά
όπως θα μπαίνει η άνοιξη
μια και καλή θα σε ξεγράψω.
Την ώρα που κοιμάσαι τ' απογεύματα
μ' αρέσει που θα βγω με τ' άρωμα σου
την ώρα που θα παίζει στο διάδρομο
του δειλινού το φως με τα κλειδιά σου.
Στίχοι:
Λίνα Νικολακοπούλου & Σταμάτης
Κραουνάκης, Μουσική: Σταμάτης Κραουνάκης,
Πρώτη εκτέλεση: Άλκηστις Πρωτοψάλτη, από τον δίσκο Κυκλοφορώ και οπλοφορώ (POLYDOR 827 589-2), 1986. Οι μεταφράσεις είναι από το site: www.stixoi.info
SPRING
While
you will be sleeping in the afternoons
I will stand up and leave before you wake up
while the radio will start annoucing
Red Cross quests.
And even if I am in pain
as the srping will be coming
I - won't turn around to look
and so suddenly
as the spring will be coming
once and for all I will forget about you.
While you will be sleeping in the afternoons
I like that I will get out with your fragrance
while in the corridor there will be a game
of the evening light with your keys.
I will stand up and leave before you wake up
while the radio will start annoucing
Red Cross quests.
And even if I am in pain
as the srping will be coming
I - won't turn around to look
and so suddenly
as the spring will be coming
once and for all I will forget about you.
While you will be sleeping in the afternoons
I like that I will get out with your fragrance
while in the corridor there will be a game
of the evening light with your keys.
Lyrics:
Lina Nikolakopoulou & Stamatis Kraounakis, Music: Stamatis
Kraounakis, First version: Alkistis Protopsalti, from the album Kikloforo kai oploforo (POLYDOR 827 589-2), 1986
LE
PRINTEMPS
A
l'heure ou tu dors, les apres- midis
je partirai avant que tu te reveilles .
a l' heure ou on ecoute a la radio les recherches
du Croix- Rouge
Et malgres ma douleur
pendant que le printemps arrive
je ne retournerai pas regarder
et soudain
a l'approche du printemps
je t' oublirai a jamais
Al'heure ou tu dors les apres- midis
que j'aime sortir ton parfum sur mon corps
a l' heure ou dans le couloir
la lumiere d' apres- midi
fera des jeux avec tes cles.
je partirai avant que tu te reveilles .
a l' heure ou on ecoute a la radio les recherches
du Croix- Rouge
Et malgres ma douleur
pendant que le printemps arrive
je ne retournerai pas regarder
et soudain
a l'approche du printemps
je t' oublirai a jamais
Al'heure ou tu dors les apres- midis
que j'aime sortir ton parfum sur mon corps
a l' heure ou dans le couloir
la lumiere d' apres- midi
fera des jeux avec tes cles.
Paroles:
Lina Nikolakopoulou & Stamatis Kraounakis, Musique: Stamatis
Kraounakis, Première Performance: Alkistis Protopsalti, d l'album
kikloforo
kai oploforo (POLYDOR
827 589-2), 1986.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου